I implore you to stop thoughtlessly using expressions like:
“…which is exactly what the Judeo-Christian faith, at least, promotes…”(names have been changed to protect the person in my Lit Theory class)
What do you mean by Judeo-Christian faith? In this case she actually means the major monotheistic theological beliefs which she feels comfortable talking about. But how about using “religion” instead of faith. Or how about saying Jewish and Christian instead of Judeo-Christian. Judeo-Christian has become nothing but a handy hyphenation to throw around when we want to swiftly reference the moral and legal structures that we feel are implicated in something mysteriously related to religion.
While we’re at it can we please refrain from referencing the following TERMS as if they are the PRINCIPLES ON WHICH PRACTICE IS FOUNDED:
Virgin/Whore Dichotomy – your way of referencing why life is hard for women
Honor/Shame Society – your way of explaining why MENA has those familial structures. Oh! Those!